<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Theorie der Innen-Außen-Spannung &#187; Raumtheorie</title>
	<atom:link href="http://www.insideoutsidestress.net/?cat=4&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.insideoutsidestress.net</link>
	<description>Eine Philosophieseite zu Matthias C. Müller</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Oct 2022 13:56:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Noch einfacher gesagt, Eudaimonia ist das gute Zimmer, das ich erlebe. Ich bin im guten Zimmer und werde gerade dadurch von einem guten Daimon, von einem umgrenzten, mich umgrenzenden Geist erschaffen und erfüllt. Die Eudämonie des Raums oder die Eudämonie des Wohnens ist nichts anderes als die Eudämonie des Selbst. Im Raum findet sich das Selbst als einen guten Dämon vor. Im guten Raum kommt das glückselige Selbst zur Welt.</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=453</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=453#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2022 13:55:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=453</guid>
		<description><![CDATA[Quelle: Matthias C. Müller: Selbst und Raum. Eine raumtheoretische Grundlegung der Subjektivität, transcript-Verlag Bielefeld 2017, S. 367.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quelle: Matthias C. Müller: Selbst und Raum. Eine raumtheoretische Grundlegung der Subjektivität, transcript-Verlag Bielefeld 2017, S. 367.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=453</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Willst du wissen, wie es dir geht, frag deine Wohnung.</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=404</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=404#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2014 11:14:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=404</guid>
		<description><![CDATA[Matthias C. Müller: Raumselbst. Die Geburt des Selbst aus dem Geist der Wand. Philosophische Untersuchung über das Innenraumerleben als Selbsterleben, Karlsruhe 2013, S. 24.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Matthias C. Müller: Raumselbst. Die Geburt des Selbst aus dem Geist der Wand. Philosophische Untersuchung über das Innenraumerleben als Selbsterleben, Karlsruhe 2013, S. 24.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=404</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Weil die Liebe in der Form der Vermählung nach einer Weile nicht nur eine Behausung, sondern auch ein Gefängnis wird, mit soundsoviel Diktaten, die wiederum das Schreiben verhindern können.</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=402</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=402#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Aug 2012 07:17:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[Paul Nizon im Gespräch mit Dieter Bachmann, in: Paul Nizon / Dieter Bachmann: Ein Schreibtisch in Montparnasse. Ein Gespräch, Göttingen 2011, S. 45f.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Paul Nizon im Gespräch mit Dieter Bachmann, in: Paul Nizon / Dieter Bachmann: Ein Schreibtisch in Montparnasse. Ein Gespräch, Göttingen 2011, S. 45f.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=402</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Die Sprache ist das älteste, ehrwürdigste Gebäude, das uns erhalten geblieben ist &#8211; unsere Geschichte und Vorgeschichte mit ihren feinsten Lebenszügen drücken sich in ihr ab.</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=398</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=398#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2012 09:09:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=398</guid>
		<description><![CDATA[Ernst Jünger, Strahlungen II, Das zweite Pariser Tagebuch, 8. Auflage, Stuttgart 1980: Paris, 6. August 1943, S. 115.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ernst Jünger, Strahlungen II, Das zweite Pariser Tagebuch, 8. Auflage, Stuttgart 1980: Paris, 6. August 1943, S. 115.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=398</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El lenguaje es la casa / de todos en el flanco / del abismo colgada. / Die Sprache ist das Haus / von allen an der Flanke / des Abgrunds hängend.</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=394</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=394#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2012 07:51:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=394</guid>
		<description><![CDATA[Aus dem Gedicht: La llama, el habla / Die Flamme, die Rede
Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 284. Übersetzung hier von M. C. M. verändert.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aus dem Gedicht: La llama, el habla / Die Flamme, die Rede</p>
<p>Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 284. Übersetzung hier von M. C. M. verändert.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=394</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El día es habitable / Der Tag ist bewohnbar</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=391</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=391#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2012 13:22:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=391</guid>
		<description><![CDATA[Aus dem Gedicht: Trowbridge Street
Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 246f.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aus dem Gedicht: Trowbridge Street</p>
<p>Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 246f.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=391</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No hay más jardines que los que llevamos dentro. / Es gibt keine Gärten außer denen, die wir in uns tragen.</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=384</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=384#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2012 08:47:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=384</guid>
		<description><![CDATA[Aus dem Gedicht: Cuento de dos jardines / Geschichte von zwei Gärten
Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 232f.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aus dem Gedicht: Cuento de dos jardines / Geschichte von zwei Gärten</p>
<p>Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 232f.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=384</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La luz crea templos en el mar / Das Licht schafft Tempel auf dem Meer</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=375</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=375#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2012 09:37:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=375</guid>
		<description><![CDATA[Aus dem Gedicht: Himno entre ruinas / Hymne zwischen Ruinen
Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 80f.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aus dem Gedicht: Himno entre ruinas / Hymne zwischen Ruinen</p>
<p>Octavio Paz, Gedichte, spanisch und deutsch, übersetzt von Fritz Vogelgsang, Frankfurt am Main 1983, S. 80f.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=375</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In einer Zelle oder in einer Wüste liegt das Unendliche beschlossen.</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=372</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=372#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jul 2012 08:23:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=372</guid>
		<description><![CDATA[Aus: Fernando Pessoa, Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares, aus dem Portugiesischen von Georg Rudolf Lind, Frankfurt am Main 1988, Eintrag vom 14.5.1930, S. 246.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aus: Fernando Pessoa, Das Buch der Unruhe des Hilfsbuchhalters Bernardo Soares, aus dem Portugiesischen von Georg Rudolf Lind, Frankfurt am Main 1988, Eintrag vom 14.5.1930, S. 246.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=372</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ich bin der Raum wo ich bin</title>
		<link>http://www.insideoutsidestress.net/?p=365</link>
		<comments>http://www.insideoutsidestress.net/?p=365#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 08:41:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Matthias</dc:creator>
				<category><![CDATA[Raumtheorie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.insideoutsidestress.net/?p=365</guid>
		<description><![CDATA[Vers aus: L&#8217;état d&#8217;ébauche von Noel Arnaud, zitiert nach Gaston Bachelard, Poetik des Raumes, 9. Auflage, Frankfurt am Main 2011, S. 145.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vers aus: L&#8217;état d&#8217;ébauche von Noel Arnaud, zitiert nach Gaston Bachelard, Poetik des Raumes, 9. Auflage, Frankfurt am Main 2011, S. 145.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.insideoutsidestress.net/?feed=rss2&amp;p=365</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
